Svetlana Geier, una vida entre lenguas

Svetlana Geier, una vida entre lenguas

Gut, Taja

Si una vida merece el calificativo de "novelesca" es la de la traductora Svetlana Geier. Nacida en Kiev en 1923, pasó su infancia entre algunos de los intelectuales más sobresalientes de su país. Las purgas estalinistas acabaron con la vida de su padre y, más tarde, durante la ocupación alemana, asistió a la barbarie nazi en su versión más cruenta. Gracias a su inteligencia y a una pulsión vital fuera de lo común, Geier se convertiría años después en la traductora de literatura rusa al alemán más brillante del siglo XX. Una nueva traducción de las cinco grandes novelas de Dostoievski fue la tarea titánica con la que coronó una vida de servicio a la traducción y la literatura. Una espléndida autobiografía que incluye varias entrevistas que el editor y traductor Taja Gut le hizo a Svetlana Geier entre 1986 y 2007.

Autor
Gut, Taja
Materia
Historia > Biografías
EAN
9788412291186
ISBN
978-84-122911-8-6
Edición
1
Editorial
Tres Hermanas
Páginas
232 
Alto
20.0 cm
Ancho
13.0 cm
Fecha publicación
24-02-2021
Idioma
Español 
Colección
 
Edición en rústica
22,12 € Añadir al carrito
Entrega: entre 8 y 14 días

Gut, Taja (aut.)

  • Gut, Taja
    Taja Gut (Zúrich, 1949) es periodista, editor y traductor del noruego, además de fundador, editor y redactor de la revista cultural Kaspar Häuser/Individualität (1982–1990). En   Ver más sobre el autor

Geier, Svetlana

  • Geier, Svetlana
    Svetlana Geier (Kiev, 1923-Friburgo de Brisgovia, 2010) fue una traductora literaria, que traducía del ruso al alemán. Vivió en Alemania de 1943 hasta su muerte en 2010.   Ver más sobre el autor