Svetlana Geier, una vida entre lenguas

Svetlana Geier, una vida entre lenguas

Gut, Taja

If a life deserves the qualification of "romantic" it is that of the translator Svetlana Geier. Born in Kiev in 1923, she spent her childhood among some of the most outstanding intellectuals in her country. The Stalinist purges ended the life of her father, and later, during the German occupation, she witnessed Nazi barbarism in its bloodiest version. Thanks to her intelligence and a vital impulse out of the ordinary, Geier would become years later the most brilliant translator of Russian literature into German of the 20th century. A new translation of Dostoevsky's five great novels was the daunting task with which she crowned a life of service to translation and literature. A splendid autobiography that includes several interviews that the editor and translator Taja Gut made with Svetlana Geier between 1986 and 2007.

Author
Gut, Taja
Subject
History > Biographies
EAN
9788412291186
ISBN
978-84-122911-8-6
Edition
1
Publisher
Tres Hermanas
Pages
232 
High
20.0 cm
Weight
13.0 cm
Release date
24-02-2021
Language
Spanish 
Series
 
Paperback edition
22,12 € Add to cart
Entrega: entre 8 y 14 días

Gut, Taja (aut.)

  • Gut, Taja
    Taja Gut (Zúrich, 1949) es periodista, editor y traductor del noruego, además de fundador, editor y redactor de la revista cultural Kaspar Häuser/Individualität (1982–1990). En   Read more

Geier, Svetlana

  • Geier, Svetlana
    Svetlana Geier (Kiev, 1923-Friburgo de Brisgovia, 2010) fue una traductora literaria, que traducía del ruso al alemán. Vivió en Alemania de 1943 hasta su muerte en 2010.   Read more