He visto cosas que no creeríais

distopías y mutaciones en la ciencia ficción temprana

Casas Robla, María (ed.)

Anthologists, like translators, are traitors by definition: if the latter have to adapt one language to the rules and music of another, the former choose a plot line and choose what best suits their interests from a number of possibilities almost infinite for others to lend their voice. Thus, this book is only a selection of the literature that, from the middle of the 18th century to the first decades of the 20th century, speaks of the fear of the other, as an individual or as a group, of the other as a monster, of the mass as a monster, in the key of science fiction. Because, as Ursula K. Le Guin said, "literary genres are not a starting point, but an arrival point". There are human beings in these pages that mutate, either for better or for worse, to face the vicissitudes of life and death; also societies that aspire, for better or for worse, to change. Mutations and dystopias that, as stated in the prologue, are "aspects of the same circumstance: our inability to live peacefully in society, taking responsibility for our actions and with the awareness that we share space with other living beings, either out of love or out of love. survival, and the inability to tolerate ourselves as we are, the need for something external to us to allow us to become definitely bad or definitely good".

Author
Casas Robla, María (ed.)
Subject
Literature > Literary criticism
EAN
9788418859021
ISBN
978-84-18859-02-1
Edition
1
Publisher
Siruela
Pages
420 
High
23.0 cm
Weight
15.0 cm
Release date
22-09-2021
Language
Spanish 
Series
Libros del tiempo 
Number
401 
Hardcover edition
22,07 € Add to cart
Entrega: entre 8 y 14 días

Casas Robla, María (ed.)

  • Casas Robla, María
    María Casas Robla (León, 1965) es licenciada en Geografía e Historia, Historia del Arte, por la Universidad Autónoma de Madrid. Se incorporó al departamento de edici   Read more