He visto cosas que no creeríais
distopías y mutaciones en la ciencia ficción temprana
Casas Robla, María
(ed.)
Anthologists, like translators, are traitors by definition: if the latter have to adapt one language to the rules and music of another, the former choose a plot line and choose what best suits their interests from a number of possibilities almost infinite for others to lend their voice. Thus, this book is only a selection of the literature that, from the middle of the 18th century to the first decades of the 20th century, speaks of the fear of the other, as an individual or as a group, of the other as a monster, of the mass as a monster, in the key of science fiction. Because, as Ursula K. Le Guin said, "literary genres are not a starting point, but an arrival point". There are human beings in these pages that mutate, either for better or for worse, to face the vicissitudes of life and death; also societies that aspire, for better or for worse, to change. Mutations and dystopias that, as stated in the prologue, are "aspects of the same circumstance: our inability to live peacefully in society, taking responsibility for our actions and with the awareness that we share space with other living beings, either out of love or out of love. survival, and the inability to tolerate ourselves as we are, the need for something external to us to allow us to become definitely bad or definitely good".
- Author
-
Casas Robla, María
(ed.)
- Subject
-
Literature
> Literary criticism
- EAN
-
9788418859021
- ISBN
-
978-84-18859-02-1
- Edition
- 1
- Publisher
-
Siruela
- Pages
- 420
- High
- 23.0 cm
- Weight
- 15.0 cm
- Release date
- 22-09-2021
- Language
- Spanish
- Series
- Libros del tiempo
- Number
- 401