ESTUDIOS CRíTICOS DE TRADUCCIóN DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL : ANáLISIS DE LAS TRADUCCIóN DE OBRAS INGLESAS Y ALEMANAS A LAS CUATRO LENGUAS OFICALES DE ESPAñA, 2. GUDRUN PAUSEWANG: "DIE SEEJUNGFRAU IN DER SARDINENBüCHSE" ; JOANNE K. ROWLING: "HARRY POTTER"

Estudios 

críticos de traducción de literatura infantil y juvenil : análisis de las traducción de obras inglesas y alemanas a las cuatro lenguas oficales de España, 2. 

Gudrun Pausewang:
 

AUTOR/-A: 

LORENZO GARCíA, LOURDES (ed.)
RUZICKA KENFEL, VELJKA (ed.)
VALERO GARCéS, CARMEN (ed.)

EDITORIAL: 

SEPTEM EDICIONES

COL·LECCIÓ: 

SEPTEM UNIVERSITAS

ISBN: 

9788496491700

EDICIÓ: 

1

DESCR. FÍSICA: 

p. 24 cm

DATA PUBL.: 

01-01-2008

IDIOMA: 

spa 
40,38 €

Segons resposta     
    de l'editor


Libro
Afegir a la cistella
 
 
 
SERVICIO EXCLUSIVO Y ESPECIALIZADO A BIBLIOTECAS
Puvill Libros, S.A. c/ Estany, 13, Nau D-1. 08038 Barcelona
Teléfono+34 932 988 960 Fax+34 932 988 961 e-mail info@puvill.com
Facebook facebook.com/Puvill.Libros
Google+ plus.google.com/+PuvillLibrosBarcelona