ESTUDIOS CRÍTICOS DE TRADUCCIÓN DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL : ANÁLISIS DE LAS TRADUCCIÓN DE OBRAS INGLESAS Y ALEMANAS A LAS CUATRO LENGUAS OFICALES DE ESPAÑA, 2. GUDRUN PAUSEWANG: "DIE SEEJUNGFRAU IN DER SARDINENBÜCHSE" ; JOANNE K. ROWLING: "HARRY POTTER"

Estudios 

críticos de traducción de literatura infantil y juvenil : análisis de las traducción de obras inglesas y alemanas a las cuatro lenguas oficales de España, 2. 

Gudrun Pausewang:
 

AUTOR/-A: 

LORENZO GARCÍA, LOURDES (ed.)
RUZICKA KENFEL, VELJKA (ed.)
VALERO GARCÉS, CARMEN (ed.)

EDITORIAL: 

SEPTEM EDICIONES

COLECCIÓN: 

SEPTEM UNIVERSITAS

ISBN: 

9788496491700

EDICIÓN: 

1

DESCR. FÍSICA: 

p. 24 cm

FECHA PUBL.: 

01-01-2008

IDIOMA: 

spa 
40,38 €

Según respuesta  
     del editor  


Libro
Añadir al carrito
 
 
 
SERVICIO EXCLUSIVO Y ESPECIALIZADO A BIBLIOTECAS
Puvill Libros, S.A. c/ Estany, 13, Nave D-1. 08038 Barcelona
Teléfono+34 932 988 960 Fax+34 932 988 961 e-mail info@puvill.com
Facebook facebook.com/Puvill.Libros
Google+ plus.google.com/+PuvillLibrosBarcelona