Set comèdies i un ballet
Molière
<p>Molière (1622-1673), nascut Jean-Baptiste Poquelin, va ser actor, dramaturg, director d’escena i productor i se’l reconeix com un dels més grans autors de teatre de la literatura universal. Transformador del gènere de la comèdia, les seves obres satiritzen amb gràcia i perspicàcia insuperables la societat francesa, les passions humanes i els costums del moment i li valen un immens èxit popular que no li impedeix esdevenir també el comediògraf protegit de Lluís XIV. I a la seva mort, de la fusió de la seva companyia i la de l’Hôtel de Bourgogne sorgeix la Comédie Française. Tanmateix, la traducció de les seves obres al català, tot i haver començat al segle XVIII, ha estat irregular i insuficient. Per celebrar el quart centenari del naixement de Molière, reunim en un volum les traduccions de Miquel Desclot de les seves obres <i>Amfitrió</i>, <i>El banyut imaginari</i>, <i>Don Juan</i>, <i>Les melindroses ridícules, i n’</i>incloem tres que ha emprès especialment per a aquesta ocasió: dues de les sàtires més serioses de l’autor, <i>El Tartuf</i> i <i>El misantrop</i>, i la comèdia-ballet <i>El burgès gentilhome</i>.</p> <p>Amb el virtuosisme, la riquesa expressiva i la musicalitat que li són característics, Miquel Desclot dona unes versions fidels i memorables en vers i en prosa, una extraordinària reivindicació del comediògraf més important des d’Aristòfanes.</p><hr />spa<hr />Les obres més emblemàtiques de Molière, traduïdes per Miquel Desclot<hr />spa
- Autor
-
Molière
- Matèria
-
Literatura
> Teatre
- EAN
-
9788475889078
- ISBN
-
978-84-7588-907-8
- Edició
- 1
- Editorial
-
Proa
- Pàgines
- 584
- Alçada
- 20.5 cm
- Amplada
- 13.0 cm
- Data publicació
- 24-11-2021
- Idioma
- Català
- Col·lecció
- A tot vent