No val a badar
més de cent mots catalans intraduïbles
Badia i Pujol, Jordi
"Andròmina", "rai", "colla", "déu-n'hi-do", "coent", "petar", "cofoi", "patxoca", "nòmer", "somiatruites"... In this book you will find more than a hundred words of this kind. And what do they have in common? Well, all of them, for one reason or another, are exclusive to the Catalan language. And they are unique because, if we were to look them up in a bilingual dictionary, it would be difficult, God help us, to find the translation in the other languages. They are what we could call "untranslatable words". For this reason we cannot swim and we must preserve them as a precious asset. In No val a badar you will find examples of all these words used by our writers, alongside explanations of the meanings, origin and evolution of each one, as well as a host of derivatives, phrases and sayings. The feeling you will get from reading this book is that we have a rich and varied language but, above all, that it has the resources to continue growing.
- Author
-
Badia i Pujol, Jordi
- Subject
-
Language & languages
> Languages
- EAN
-
9788418062926
- ISBN
-
978-84-18062-92-6
- Edition
- 1
- Publisher
-
Rosa dels Vents
- Pages
- 368
- High
- 21.6 cm
- Weight
- 14.1 cm
- Release date
- 21-09-2023
- Language
- Catalan
- Series
- Divulgació