Non-elite or marginalized early modern women—among them the poor, migrants, members of religious or ethnic minorities, abused or abandoned wives, servants, and sex workers—have seldom left records of their experiences. Drawing on a variety of sources, including trial records, administrative paperwork, letters, pamphlets, hagiography, and picaresque literature, this volume explores how, as social agents, these doubly invisible women built and used networks and informal alliances to supplement the usual structures of family and community that often let them down. Las mujeres no pertenecientes a la élite o marginadas de la Edad Moderna -entre ellas, pobres, emigrantes, miembros de minorías religiosas o étnicas, esposas maltratadas o abandonadas, sirvientas y trabajadoras sexuales- rara vez han dejado constancia de sus experiencias. A partir de diversas fuentes, como actas de juicios, documentos administrativos, cartas, panfletos, hagiografía y literatura picaresca, este volumen explora cómo, como agentes sociales, estas mujeres doblemente invisibles construyeron y utilizaron redes y alianzas informales para complementar las estructuras habituales de la familia y la comunidad, que a menudo las defraudaban. |