NO VAL A BADAR : MéS DE CENT MOTS CATALANS INTRADUïBLES |
||||||||||||||||||||
|
|
21,06 €
According to
publisher's response ![]() ![]() |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
"Andròmina", "rai", "colla", "déu-n'hi-do", "coent", "petar", "cofoi", "patxoca", "nòmer", "somiatruites"... En aquest llibre hi trobareu més d'un centenar de mots d'aquesta mena. I què tenen en comú? Doncs que tots, per una raó o altra, són exclusius de la llengua catalana. I són únics perquè, si els cerquéssim en un diccionari bilingüe, ens costaria Déu i ajut trobar-ne la traducció a les altres llengües. Són allò que podríem anomenar "mots intraduïbles". Per aquest motiu no podem badar i cal que els preservem com un bé preuat. A No val a badar hi trobareu exemples de tots aquests mots usats pels nostres escriptors, al costat d'explicacions sobre els significats, l'origen i l'evolució de cadascun, a més d'una munió de derivats, frases fetes i refranys. La sensació que us deixarà la lectura d'aquest llibre és que tenim una llengua rica i variada però, sobretot, que té recursos per a continuar creixent. |
||||||||||||||||||||
|
SERVICIO EXCLUSIVO Y ESPECIALIZADO A BIBLIOTECAS |
Puvill Libros, S.A. c/ Estany, 13, Nave D-1. 08038 Barcelona |
![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() |