Manuel Álvarez Ortega: Traducción poética, lucidez, crítica social y denuncia reúne cinco trabajos de Jacques Ancet, Jaime Siles, Jordi Doce, José María Micó y Laurence Breysse-Chanet. Este libro ofrece una aproximación pionera a las traducciones de Manuel Álvarez Ortega así como un enmarque contextualizado y razonado de su obra. En torno a las versiones y a la poesía de Manuel Álvarez Ortega, este grupo de poetas-traductores contemporáneos ha tenido la ocasión y la amabilidad de reflexionar sobre su oficio en voz alta, poniéndolo por escrito en este ramillete de capítulos que, publicados en Devenir, son una valiosa aportación al mundo literario, cultural y académico. |