JACQUES DERRIDA Y LA TRADUCCIóN : NUEVAS PERSPECTIVAS PARA LA TRADUCTOLOGíA DECONSTRUCTIVA

Jacques Derrida y la traducción : nuevas perspectivas para la traductología deconstructiva
 

AUTHOR: 

MOLINES-GALARZA, NúRIA

PUBLISHER: 

PETER LANG

SERIES: 

HISPANIC STUDIES ; 94

ISBN: 

9781803743356

EDITION: 

1

PHYSICAL DESCR.: 

xii, 286 p. 23 cm

PUBL. DATE: 

2025-01-01

LANGUAGE: 

spa 
70,70 €

Available


Libro
Add to basket
 
 
El presente libro se plantea como el primer estudio diacrónico y panorámico sobre el pensamiento de la traducción de Jacques Derrida. Recorriendo tanto algunas de sus obras más relevantes como textos más desconocidos o de difícil acceso, este trabajo permite atravesar su pensamiento alrededor de la traducción. A su vez, se exploran otros conceptos derridianos relevantes para ensanchar los horizontes de la traductología, como el acontecimiento, la hauntología, las lógicas de lo im-posible o la hospitalidad.
En paralelo, esta obra empieza a trazar el mapa de la traductología deconstructiva, recoge las herencias y aportaciones más relevantes de las últimas cinco décadas y plantea las posibilidades que tiene esta línea de pensamiento en el panorama actual de las humanidades.
Con una propuesta híbrida entre la traductología y la filosofía, esta obra arroja una luz nueva sobre el proyecto deconstructivo, atravesado por los espectros del «más de una lengua» y por la incesante labor de traducción.
 
SERVICIO EXCLUSIVO Y ESPECIALIZADO A BIBLIOTECAS
Puvill Libros, S.A. c/ Estany, 13, Nave D-1. 08038 Barcelona
Phone+34 932 988 960 Fax+34 932 988 961 e-mail info@puvill.com
Facebook facebook.com/Puvill.Libros
Google+ plus.google.com/+PuvillLibrosBarcelona