EL SALTERIO DE ALFONSO DE ALGECIRAS : UNA TRADUCCIóN DE LOS SALMOS AL ESPAñOL EN EL SIGLO XV |
||||||||||||||||||||
|
$ 52.50
Según respuesta
del editor |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
En 1427, el franciscano Alfonso de Algeciras traslada al español la mayor parte de la postilla de Nicolás de Lyra al libro de los Salmos. En su versión, el traductor consigna en castellano los textos del salterio comentados por Lyra. En consecuencia, su traducción alberga una versión española de los salmos hecha a partir del texto latino de los mismos. La presente obra ofrece dicha versión, presentando las variantes que tienen lugar cuando Algeciras traduce en distintos pasajes un mismo texto. | ||||||||||||||||||||
|
SERVICIO EXCLUSIVO Y ESPECIALIZADO A BIBLIOTECAS |
Puvill Libros, S.A. c/ Estany, 13, Nave D-1. 08038 Barcelona |
+34 932 988 960 +34 932 988 961 info@puvill.com |
facebook.com/Puvill.Libros
plus.google.com/+PuvillLibrosBarcelona |