DESIERTO Y NACIóN, 1. LENGUAS |
||||||||||||||||||
|
|
$ 55.00
Según respuesta
del editor ![]() ![]() |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
En los dos textos que componen este volumen nos enfrentamos a una política del nombrar que implica un ejercicio performativo de negatividad, esto es, de elaboración de negatividades que habitarían esos teatros de representaciones modernos en tensión y disputa. Argentina es agua negada. Y América es indio negado. Ambas hipótesis de lectura elaboran una denuncia ante las políticas nominativas, denuncia que es literaria y política a la vez. Rastros. En las lenguas anidan vestigios, como en el mar o el río, como en los libros, los mapas. Como en el Desierto. Rastros de historias, de disputas cartográficas, de querellas por la misma lengua. ¿Por qué disputar la lengua (en la lengua)? ¿Qué tiene la palabra que no tenga un arma? Se disputa la lengua porque se disputa el arma. Es decir, la posibilidad de nombrar y dar espesura a la gramática, de darle sonoridad, impacto material. Porque la lengua misma es un efecto de interminables movimientos sísmicos. Hay estelas de esas batallas que son cicatrices, huellas, monumentos, huecos, heridas inmemoriales algunas, fisuras aún materiales en la tierra, en los cuerpos, que se expresan en y por las lenguas. En los mapas y en los libros. Rastros que leídos con el cristal del tiempo exhiben un tejido de ofrendas inauditas, de cruces secretos, de censuras y silencios. Volver visibles esas marcas, elaborar la constelación del entramado de efectos y afectos, es, de algún modo, disputar la lengua con la que queremos nombrar lo que acontece. Lo negado, lo ensoñado, lo olvidado. Es decir, nuestras promesas, nuestros mitos, nuestros secretos, nuestras vidas. También nuestra memoria y nuestra justicia. |
||||||||||||||||||
|
SERVICIO EXCLUSIVO Y ESPECIALIZADO A BIBLIOTECAS |
Puvill Libros, S.A. c/ Estany, 13, Nave D-1. 08038 Barcelona |
![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() |