ANDREU NIN, REVOLUCIONARI I TRADUCTOR |
||||||||||||||||||||
|
$ 23.50
According to
publisher's response |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Aquesta obra se centra de ple en la tasca traductora d'Andreu Nin, alhora que ofereix un repàs exhaustiu del conjunt de les seves versions: d'una banda, aplegar la producció no literària del Nin traductor aporta infinitat de dades interessants per comprendre tota la dimensió d'un posicionament polític, allunyat de l'ortodòxia comunista i sempre compromès amb la labor d'educació marxista dels obrers; de l'altra, recórrer les traduccions literàries permet comprovar la dilatada col·laboració amb Edicions Proa, la sintonia amb Joan Puig i Ferreter -director del segell- i la rellevància assolida com a introductor a la nostra literatura d'escriptors russos clàssics i moderns. Finalment, som testimonis d'excepció del procés creatiu d'un d'aquests trasllats gràcies a l'anàlisi de les esmenes que Nin i el corrector (un insospitat Joan Oliver) introduïren en el mecanoscrit original d'Infància, adolescència, joventut, de Tolstoi. Contribuïm, així, a rescabalar la figura polièdrica d'aquest revolucionari, atès que, més enllà de la política, les trenta-tres obres polítiques, científiques i literàries que transvasà justifiquen a bastament la reivindicació del seu llegat en el camp de la traducció. |
||||||||||||||||||||
|
SERVICIO EXCLUSIVO Y ESPECIALIZADO A BIBLIOTECAS |
Puvill Libros, S.A. c/ Estany, 13, Nave D-1. 08038 Barcelona |
+34 932 988 960 +34 932 988 961 info@puvill.com |
facebook.com/Puvill.Libros
plus.google.com/+PuvillLibrosBarcelona |